“Acest costum, această cămaşă oferă ca şi limba un vocabular foarte bogat, din punct de vedere ornamental, cromatic, compoziţional dar sintaxa este cea care dă spiritul lingvistic şi numai astfel putem scufunda acest vocabular bogat de elemente într-un întreg să spunem românesc; dacă nu, poate fi orice, poate fi orice fel de creaţie. Noi de fiecare dată încercăm această pledoarie, seamănă puţin cu o mică habotnicie, dacă ne gândim că fiecare profesionist, prin pasiunea pe care poate că o are pentru meseria pe care o face, exagerează, dar aş îndrăzni să spun că în decursul mulţilor ani ai mei de cercetare, am constatat că printr-un cuvânt poţi comunica, dar printr-o propoziţie te faci înţeles”, povesteşte Doina Işfănoni, cercetător etnolog, istoric şi teoretician de artă, în cadrul unui interviu acordat AGERPRES.
Sursa: AGERPRES